加入 getAbstract 阅读摘要

Romeo y Julieta

加入 getAbstract 阅读摘要

Romeo y Julieta

15 分钟阅读
11 个要点速记
可用文本

看看什么内容?

La pareja de enamorados más famosa de la literatura universal, Romeo y Julieta, se rebelan contra la sociedad y sus padres y sufren una muerte trágica.


Clásico de la literatura

  • Tragedia
  • Era isabelina

De qué se trata

La tragedia de una pareja de enamorados

Romeo y Julieta de William Shakespeare es la tragedia de amor más famosa y apreciada de la literatura universal, incluso hoy, más de 400 años después de su creación. Trata del amor de dos jóvenes en la ciudad italiana de Verona, un amor que, desde el principio, tiene mala estrella, porque Romeo y Julieta son los vástagos de dos familias rivales. En un ambiente cargado de tensión, contraponen su amor incondicional a las presiones familiares y sociales, y, al final, prefieren el suicidio a cualquier otro compromiso. La muerte le confiere algo absoluto a su amor idealista y provoca una purificación de la sociedad: al final, las dos familias se reconcilian bajo la impresión de los acontecimientos trágicos. En sucesos extensos en el transcurso de menos de cinco días, los dos protagonistas evolucionan de jóvenes entusiastas a personalidades seguras de sí mismas. La obra ya se representaba con frecuencia en la época de Shakespeare, experimentó muchas adaptaciones y se convirtió en la base de muchos relatos cortos, composiciones musicales y versiones cinematográficas. Romeo y Julieta es una obra atemporal, a pesar de que muchos lectores actuales de Shakespeare no entienden fácilmente los numerosos juegos de palabras (muchos de estos, de naturaleza sexual obscena).

Ideas fundamentales

  • Romeo y Julieta es la tragedia de amor más famosa de la literatura universal.
  • Los dos personajes se han convertido en la encarnación del amor romántico.
  • Romeo y Julieta, vástagos de dos familias rivales a muerte en la ciudad italiana de Verona, se enamoran locamente.
  • Se casan en secreto, a pesar de contravenir la voluntad de sus familias y las tradiciones de la sociedad.
  • Romeo se ve envuelto en un combate, en el que mata a un miembro de la familia de Julieta y lo envían al exilio.
  • Cuando sus padres pretenden obligar a Julieta a casarse con otro, ella toma un remedio que la hace parecer muerta; sin embargo, Romeo cree que realmente está muerta y toma veneno a su vez.
  • Julieta sigue a Romeo a la muerte. El doble suicidio lleva a las familias rivales a la reflexión y la reconciliación.
  • En la época de Shakespeare, el drama fue innovador y atrevido, por primera vez dos amantes históricamente insignificantes fueron objeto de una tragedia.
  • La obra surgió alrededor de 1595, cuando Inglaterra experimentaba un auge político bajo el reinado de Isabel I y Londres vio un verdadero apogeo teatral.
  • Existen tan pocos documentos de la época sobre Shakespeare que constantemente circula la especulación no comprobada de que partes de su obra podrían provenir de otras personas.
  • Entre las muchas versiones cinematográficas, destacan las de Franco Zeffirelli (1968) y Baz Luhrmann (1996).

Resumen

Dos familias rivales

Los sirvientes de dos familias veronesas nobles pero rivales, los Montesco y los Capuleto, se encuentran y de inmediato surgen los insultos y una pelea terrible. Cada vez más ciudadanos se entrometen e incluso los jefes de familia quieren tomar las armas, pero sus esposas a duras penas se lo impiden. Finalmente, el propio príncipe de Verona tiene que intervenir para poner fin al tumulto. Enojado, grita que definitivamente ya basta. Ya son tres veces que la disputa entre las familias ha sumido a la ciudad en una guerra civil; cualquiera que incite de nuevo la rebelión, tendrá que pagarlo con su vida.

“De la entraña ominosa de estos rivales nacieron / dos amantes, amenazados por la mala estrella. / Sus desgracias y miserias concluirán / la disputa de los padres con su propia muerte””.

El señor Montesco, el jefe de una de las familias, se preocupa por el estado de ánimo de su hijo Romeo. Siempre merodea solo, a menudo llora y se encierra en su habitación. Montesco le encarga a su sobrino Benvolio que averigüe los motivos del desconcertante comportamiento de Romeo. En una elocuente mezcla de ingenio y melancolía, Romeo admite frente a Benvolio que suspira por el amor no correspondido de la joven Rosalina.

Amor a primera vista

Mientras tanto, en la casa de los Capuleto, un joven conde llamado Paris pide la mano de Julieta, la hija de la casa. El dueño de la casa, el señor Capuleto, responde que, a los 14 años de edad, su hija todavía es demasiado joven para casarse, pero que si ella accede a los anhelos del amante, él también estaría de acuerdo. Envían a un sirviente a la ciudad para invitar a los amigos de la casa a una gran fiesta y ahí se encuentra a Romeo y Benvolio. Este le pide a su enamorado amigo que busque a otra amada en la fiesta de los Capuleto para olvidar a la indiferente Rosalina. Mientras tanto, la señora Capuleto se dirige a su hija con una petición: que ya es hora de que piense en buscar un marido y que en la fiesta planeada, un baile de máscaras, examine a Paris. Si bien Julieta no está emocionada con la idea, se comporta como se espera y le promete a la señora Capuleto cumplir con su petición.

“¡Ah, grave levedad, jugueteo serio, / extraño caos de formas engañosas! / ¡Pluma de plomo, humo radiante, fuego glacial, / salud enfermiza, sueño desvelado, / que no es lo que es! ¿Es amor / lo que siento ahora? Entonces mi amor siente odio””.

Con antorchas y máscaras, Romeo y sus seguidores llegan a la casa de los Capuleto como huéspedes no invitados. Romeo sigue estando triste e incluso se entrega a presentimientos de muerte, por lo que Benvolio exige enérgicamente un ánimo más alegre. Entran a hurtadillas y escuchan cómo Capuleto, el dueño de la casa, anima con voz alegre a sus invitados a bailar y disfrutar. De repente, Romeo se queda atónito: ve a Julieta bailando y su aspecto lo fascina. Entonces Tebaldo, el irascible sobrino del viejo Capuleto, reconoce la voz de Romeo y quiere asesinarlo sin más ni más; son necesarias las rotundas amonestaciones del dueño de la casa para evitar que lo haga. El joven intruso Romeo comienza a cortejar a Julieta. En medio del barullo de la fiesta, ambos logran crear por un momento un mundo cerrado de diálogo y afecto mutuo. Sin embargo, Romeo se queda helado cuando se entera de que está cortejando a la hija de la familia enemiga. También Julieta escucha con horror al final de la fiesta que se había besado y se había dejado embelesar por el único hijo de la familia Montesco.

El suspiro nocturno de Julieta

Después de la fiesta, sus amigos buscan a Romeo, pero él se esconde y por eso se burlan bondadosamente de él. Cuando sube por un muro y entra de nuevo en la propiedad de los Capuleto, oye cómo en la ventana Julieta, en soliloquio nocturno, suspira una y otra vez su nombre. Romeo se identifica y los dos se abruman con conmovedoras promesas de amor y fidelidad. Julieta le pide a Romeo que se casen en contra de la voluntad de las familias rivales. Ella anuncia que le enviará un mensajero al que él le debe dar instrucciones. Romeo acude corriendo con fray Lorenzo, un monje franciscano, para pedirle consejo y ayuda. Al principio, el clérigo pregunta asombrado si Romeo ya se olvidó de su antiguo amor por Rosalina por el que tanto había suspirado. Esta vez el amor es mutuo, es la respuesta de Romeo. Después del escepticismo inicial, el fraile declara que está dispuesto a ayudar a la pareja, porque espera que el matrimonio entre los vástagos de las dos familias pueda dar fin a su eterna disputa. Sin embargo, esta esperanza parece ilusoria, ya que Tebaldo está tan enojado con Romeo que los amigos de este, Benvolio y Mercucio, temen que se llegue a un duelo. Mientras los tres llevan a cabo una competencia de juegos de lenguaje e indirectas, el ama de Julieta sale por orden de Julieta de casa de los Capuleto. Romeo le manda decir a su amada que acuda esa misma tarde a la celda de fray Lorenzo con el pretexto de una confesión. El ama regresa rápidamente con Julieta, sin dejar de divertir primero a la impaciente Julieta con la descripción de minucias para tenerla en vilo. Pero después, para gran alivio de la joven, le entrega el mensaje de Romeo. Julieta se dirige al lugar acordado y cae en los brazos de su amado, mientras el clérigo prepara la boda.

Un duelo funesto

Mercucio y Benvolio se encuentran con Tebaldo en la calle. Benvolio trata de frenar al pendenciero Tebaldo y evitar una pelea. También Romeo, que aparece poco después, se dirige a Tebaldo con palabras conciliatorias, a pesar de que este lo insulta llamándolo ruin. Romeo sigue sin dejarse provocar, mientras que Mercucio considera deshonrosa esta actitud conciliatoria. La situación se agrava, se produce una pelea entre Tebaldo y Mercucio. Romeo interviene e intenta separarlos, pero, bajo su brazo, Tebaldo apuñala a su oponente. Al principio, Mercucio parece estar solo levemente herido; un sirviente se apresura a buscar a un médico. El herido le reprocha a Romeo por haber interferido en la disputa; él solo tenía buenas intenciones, se defiende el joven Montesco. Antes de que se lleven a Mercucio, este maldice a las dos familias que siempre están peleando y les desea lo peor. Poco después, el horrorizado Benvolio anuncia que el amigo ha sucumbido a su lesión. Romeo está consternado. Ahora se lamenta de haber tolerado las ofensas y la profanación de su honor debido a su amor por Julieta. Fuera de sí de rabia por la muerte de su amigo, se lanza sobre Tebaldo y lo mata, lo que infringe la estricta orden de paz del príncipe. Romeo escapa, mientras el tumulto general convoca al gobernante supremo de la ciudad. Mediante un discurso comprometido, Benvolio consigue evitar una sentencia a muerte. Romeo es enviado al exilio. Pero si alguna vez se deja volver a ver en la ciudad de Verona, lo amenaza una ejecución.

“Me hallo perdido, /no me conozco, este no es Romeo””.

Mientras tanto, Julieta espera ansiosa la noche de bodas, cuando de pronto el ama, desesperada, entra precipitadamente y relata la sangrienta pelea. Julieta tiene sentimientos ambivalentes. Al principio, cree que Romeo está muerto. Luego, maldice al recién casado por la muerte de Tebaldo. Después, vuelve a justificar su acción como un acto de autodefensa. El ama promete entregar un anillo al amado y hacer posible una reunión.

Despedida después de la noche de amor

El ama se apresura a ir con fray Lorenzo, a quien Romeo ya le cuenta sus penas. Vivir lejos de Julieta le parece peor que la muerte. Lorenzo le dice que no se queje tanto. En realidad, debería haber sido ejecutado por la ley, así que tenía todas las razones para estar agradecido con el príncipe por su misericordia. El clérigo le aconseja a Romeo que huya al exilio en Mantua y se quede allí hasta que se anuncie el enlace matrimonial y se hayan reconciliado las familias Capuleto y Montesco. Pero primero debería ir a ver a hurtadillas a Julieta para despedirse. El ama promete anunciar su llegada y le entrega el anillo.

“¡Mi único amor se halla en mi único odio! / ¡Primero lo vi sin conocerlo y ahora lo conozco demasiado tarde! / ¡Fatal me parece el nacimiento del amor / si tengo que amar al odiado enemigo”!

La pareja pasa una noche de amor y, cuando amanece, aun no están listos para separarse. Pero, de pronto, el ama entra en la habitación de Julieta: la señora Capuleto quiere hablar con su hija. El conde Paris sigue pretendiendo a Julieta y el viejo Capuleto está seguro de que su hija está de acuerdo con la boda que tendrá lugar esa misma semana. La señora Capuleto cree que su hija llora la muerte de Tebaldo y le promete mandar envenenar a Romeo en su exilio en Mantua.

“Llévame a alguna casa, Benvolio. / Si no, me desmayo. ¡Malditas vuestras familias! / Me han convertido en alimento de gusanos””.

Pero cuando le anuncia a Julieta la boda con el conde, ella se niega. Aparece el viejo Capuleto y está furioso por la resistencia de su hija. La insulta de la manera más grosera. Aunque la señora Capuleto le pide a su esposo que se modere, se pone de su lado. Incluso el ama se convierte en blanco de los insultos más burdos; sin embargo, también le aconseja a Julieta que aproveche la oportunidad y se case con Paris. Pero en lugar de eso, la desdichada decide pedirle ayuda a fray Lorenzo. Allí se encuentra a Paris, que ya quiere arreglar la boda. Ella elude sus afirmaciones de amor y exige que la deje a solas con el fraile para confesarse. Lorenzo le propone un plan: Julieta debe beber un remedio que la pondrá en estado de muerte, pero que la despertará 42 horas después. Romeo debe ser informado por carta para que entre en la cripta de la familia y huya con su amada que todavía parecerá muerta. Julieta está tan desesperada que está de acuerdo.

“Soy juguete del destino””.

Al volver a casa, Julieta se arrodilla ante su padre, le pide perdón y promete casarse con el conde. Los preparativos para la boda ya están en marcha y el viejo Capuleto está encantado con la supuesta obediencia de su hija. Aunque atormentada por miedos y dudas, Julieta toma la bebida y se desploma en la cama.

La tragedia sigue su curso

Al día siguiente debería celebrarse la boda, pero para horror de la familia Capuleto, Julieta parece estar muerta. El padre, la madre, el ama y el conde Paris prorrumpen en lamentaciones hasta que fray Lorenzo los invita a aceptar el destino y confiar en Dios. En cambio, un sirviente y los músicos que deberían haber tocado en la boda no se impresionan por la tragedia y se entregan a una batalla verbal divertida y abstrusa, antes de dejar la casa de la familia.

“¿Qué tormenta es esta que constantemente gira? / ¿Romeo sin vida y Teobaldo muerto, mi querido primo y mi amado esposo? / ¡Anuncia, trombón, el Día del Juicio! / ¿Quién sigue vivo, si ellos dos ya no están”?

Algo impredecible amenaza con hacer fracasar el ingenioso plan del clérigo: detienen al sirviente que debía llevar la carta a Romeo y, por tanto, no puede entregar el mensaje; en lugar de eso, el desterrado escucha de uno de sus sirvientes que Julieta ha muerto. Sin vacilar, le compra veneno a un boticario. Aunque al principio el boticario se niega a soltar el remedio mortal, cuando Romeo le señala su amarga pobreza, cambia de opinión, toma el dinero de Romeo y le da el veneno. Mientras tanto, fray Lorenzo se apresura a la cripta de la familia Capuleto, pues sabe que Julieta despertará pronto y se sentirá desconsolada por la ausencia de su amado. Romeo regresa a Verona en compañía de un sirviente y, en la cripta familiar, encuentra a Paris, que quiere velar a Julieta en la tumba. Cuando Paris ve al hijo desterrado de la familia Montesco, quiere detenerlo. Las palabras conciliatorias de Romeo son tan en vano como su petición de que lo dejen solo. Se produce una lucha en la que Paris muere. Romeo abre la tumba de Julieta, se despide de la que parece muerta y bebe el veneno del boticario. En ese momento, fray Lorenzo entra corriendo, pero todo lo que puede manifestar es que la desgracia sigue su curso. Y el asunto empeora: Julieta despierta junto a su Romeo muerto. Fray Lorenzo le habla apresuradamente y se ofrece a llevarla a un lugar seguro en el monasterio… el tiempo apremia, porque un guardia se acerca a la tumba. Pero la joven se niega, le da un último beso a su amado muerto y se apuñala a sí misma.

“¿Ya te quieres ir? Aun no es de día. / Fue el ruiseñor y no la alondra / el que ha desgarrado tu oído asustado””.

Una visión espeluznante se ofrece a los guardias que llegan corriendo. Mientras arrestan a fray Lorenzo, aparece primero el príncipe, y más tarde también los Capuleto y el padre de Romeo, cuya esposa murió la noche anterior a causa del dolor por el exilio de su hijo. El príncipe interroga a Lorenzo y a los sirvientes de Romeo sobre el trasfondo de la tragedia y les pide a los jefes de ambas familias que, en honor a los muertos, entierren definitivamente su sangrienta disputa. Los Montesco y los Capuleto están de acuerdo, se dan la mano y prometen crear una espléndida tumba para los fallecidos.

Acerca del texto

Estructura y estilo

Romeo y Julieta consta de cinco actos divididos en 24 escenas, de los cuales los dos primeros actos están precedidos por un soneto (un poema de 24 versos) como introducción. La obra está resumida temporalmente: la acción sucede en menos de cinco días. La estructura está determinada por los lugares de la acción, que se distribuyen en espacios interiores y exteriores de Verona y Mantua, en particular, en la casa de los Capuleto y en su cripta familiar. Los dos primeros actos están determinados por el motivo del amor inminente que encuentra resistencia y, los tres últimos, por la implacable aproximación de la catástrofe. El cambio repentino (la peripecia) ocurre al principio del tercer acto, cuando Romeo apuñala a Teobaldo. Estilísticamente, la obra está dominada por amplios segmentos de un estilo patético elevado con matices religiosos, que se caracteriza por la poesía amorosa isabelina y que, en algunos puntos, resulta algo pomposa para los lectores actuales. Predomina el verso blanco sin rima con sus cinco sílabas tónicas, además de otras formas de versos tradicionales que se modifican a veces. También llama la atención la acumulación de juegos de palabras, retruécanos, desfiguraciones y tergiversaciones cuya diversidad fluctúa de lo refinado a lo burdo. Además, son numerosas las alusiones sexuales, los dobles sentidos y las obscenidades fuertes; se encuentran más de estos en Romeo y Julieta que en cualquier otra de las obras francas de Shakespeare.

Planteamientos de interpretación

  • El amor es el tema principal del drama. El amor de Romeo y Julieta rompe todas las convenciones sociales, pasa por alto los inconvenientes políticos y las rivalidades familiares y, sin embargo, los amantes fracasan a causa de la realidad imprevisible.
  • El hecho de que la relación amorosa infrinja las leyes sociales y las de la autoridad aumenta su unicidad e intensidad. Un motivo central de la obra es el conflicto entre la voluntad del individuo y las presiones de la sociedad.
  • A lo largo de la obra, Romeo se transforma de un muchacho soñador y melancólico, presa de un amor inmaduro, en un hombre decidido que está preparado para enfrentar las consecuencias de sus acciones y llegar imperturbable al final de su trágico camino.
  • Julieta también sufre una transformación: de adolescente obediente, sometida a las convenciones parentales y sociales, a mujer joven decidida que considera el amor por su esposo como un valor absoluto que ni siquiera la muerte puede dañar.
  • El curso de los acontecimientos está determinado por una infortunada cadena de malentendidos y casualidades. Incluso un plan bien estudiado y racional como el de fray Lorenzo está condenado al fracaso. Solo la muerte puede liberar a los amantes de los azares y giros del destino a cuya merced están.
  • En el lenguaje de Shakespeare, los símbolos desempeñan un papel importante. Así, por ejemplo, el amor entre Romeo y Julieta se refleja y se realza en fenómenos naturales y luminosos. Y, al apuñalarse al final de la obra, Julieta realiza el acto de amor en un plano simbólico.

Antecedentes históricos

El teatro isabelino

La reina Isabel I gobernó el Reino Unido durante 44 años, de 1559 a 1603. Durante su reinado Inglaterra experimentó un impresionante auge político y económico. Ya el padre de Isabel, Enrique VIII, había roto con Roma en 1534 y, en tiempos de Isabel, el país se emancipó aun más de la Iglesia católica. De esta manera, se creó un clima político interno de tolerancia espiritual y religiosa. Además, el reino insular reemplazó a la España católica como la nación marítima más poderosa: la victoria de la flota numéricamente inferior de sir Francis Drake contra la flota española en 1588 anunció el desarrollo de Inglaterra como una gran potencia europea. La autoconfianza nacional también se vio favorecida por la creciente riqueza de la burguesía. El Londres de William Shakespeare era una ciudad moderna, urbana, viva e intelectualmente curiosa de unos 200 mil habitantes, condiciones ideales para el florecimiento de una cultura teatral pública. Isabel I no solo era una política astuta, sino también una gran patrocinadora del arte y el espectáculo. Bajo su reinado los espacios de representación se convirtieron en lugares de experiencia para amplios sectores de la población y hubo un verdadero auge teatral, acompañado de una competencia artística fructífera entre compañías teatrales profesionales. En este ambiente, Romeo y Julieta, la obra sobre el amor de dos personas históricamente insignificantes en las cuales los espectadores se podían reconocer, cayó en terreno fértil. Los dramas de la época isabelina por regla general se consideraban literatura de consumo con el propósito de ser representada, así que solo una pequeña parte de toda la producción se transmitía por escrito. Por consiguiente, alrededor de dos tercios de las obras de teatro del apogeo del reinado de Isabel I se consideran perdidas.

Origen

La trágica historia de amor de Romeo y Julieta no es una invención de Shakespeare, ya que era conocida anteriormente, sobre todo en la literatura italiana de novelas breves. Ya en 1476 había surgido el motivo de la muerte aparente y el doble suicidio en una colección de novelas breves de Masuccio Salernitano. La versión más famosa y literariamente exitosa del material dentro de la literatura italiana data de 1554 y fue escrita por Matteo Maria Bandello, la cual fue traducida al francés por Pierre Boaistuau con algunas adiciones. Esta versión, muy difundida en Europa, sirvió de nuevo al inglés Arthur Brooke como base de un gran poema en verso titulado The Tragicall History of Romeus and Juliet (La trágica historia de Romeo y Julieta, 1562), que finalmente se convirtió en la fuente más importante de Shakespeare. En ninguna otra de sus obras, el dramaturgo inglés se mantuvo tan cerca de un original existente. Romeo y Julieta se creó probablemente alrededor de 1595, durante la última década del reinado de Isabel I. La primera edición impresa apareció en Londres en 1597 (la llamada primera edición en cuarto, quizás una edición pirata).

Historia de la influencia de la obra

Junto con Hamlet, Romeo y Julieta es la obra más conocida y difundida de Shakespeare. Ya era sumamente popular en la Inglaterra del siglo XVII, pero a menudo se representaba en versiones alteradas, a veces incluso con un final feliz. No fue sino hasta 1846, gracias a la intervención del director de teatro londinense Samuel Phelps, cuando se volvió a representar la versión original. El hecho de que la historia de amor de dos personajes históricamente insignificantes no se representara en una comedia, sino en una tragedia, fue excepcional en la época de Shakespeare.

En la actualidad, la obra de Shakespeare no ha perdido su capacidad de fascinar, y cada generación tiene su propia interpretación relacionada con sus circunstancias políticas y sociales. Inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial, el drama –al menos en Alemania– representó la probabilidad de superar el odio y la discordia. Para la generación de 1968, representó la rebelión de los jóvenes contra los padres y el Estado y, para la gente de hoy, quizá el ideal del amor puro y desinteresado en una era mediática materialista, alejada de los sentimientos verdaderos y sumamente capitalista. Existen numerosas películas y composiciones en cuyo centro se encuentra la rebelión de los amantes contra la rígida sociedad. Por ejemplo, a partir de 1957, la adaptación musical de Leonard Bernstein en Nueva York se convirtió en un clásico moderno: en Amor sin barreras (West Side Story), dos miembros de pandillas juveniles rivales de los barrios inmigrantes de Nueva York se enamoran. La obra de Shakespeare fue filmada, entro otros, por Franco Zeffirelli en 1968 y, en 1996, por Baz Luhrmann (con Leonardo DiCaprio como Romeo y Claire Danes como Julieta). También merece mención la adaptación cinematográfica de John Madden, Shakespeare enamorado (Shakespeare in Love) (1998).

Sobre el autor

William Shakespeare puede ser designado, sin exageración, como el poeta más ilustre e importante de la literatura mundial. Escribió en total 38 obras de teatro y 154 sonetos. Shakespeare fue bautizado el 26 de abril de 1564 en Stratford-upon-Avon; se desconoce su fecha exacta de nacimiento. Era hijo del vendedor de guantes y alcalde John Shakespeare. Su madre, Mary Arden, provenía de una familia acomodada de la nobleza provincial católica romana. En 1582 se casó con Anne Hathaway, la hija del propietario de una finca, ocho años mayor que Shakespeare, con la que procreó tres hijos: Susanna y los mellizos Hamnet y Judith. En 1590, Shakespeare se mudó a Londres, donde en poco tiempo se hizo un nombre como actor y dramaturgo. Desde 1594 fue miembro de la compañía teatral Lord Chamberlain’s Men, posteriormente King’s Men; a partir de 1597 fue socio del Globe Theatre, cuya forma redonda se inspiró en el anfiteatro griego; también fue socio del Blackfriars Theatre a partir de 1608. En 1597, adquirió una propiedad en Stratford y supuestamente se retiró de la vida del teatro a partir de 1613. Murió el 23 de abril de 1616. Hay muy pocos documentos sobre la vida de Shakespeare, por lo que su biografía solo puede exponerse de manera fragmentaria. Repetidamente se han hecho conjeturas a escala mundial acerca de que su obra, o parte de ella, procede, en realidad, de otras plumas. Como autores se han mencionado, por ejemplo, el filósofo y estadista Francis Bacon, el dramaturgo Christopher Marlowe o incluso la reina Isabel I. Sin embargo, nadie ha sido capaz de aportar una prueba contundente para tales hipótesis. Los investigadores dan por sentado, en su mayoría, que Shakespeare es el único y auténtico autor de su obra literaria.


Este resumen de un clásico de la literatura ha sido compartido con usted por getAbstract.

Localizamos, evaluamos y resumimos conocimiento relevante para ayudar a las personas a tomar mejores decisiones en los negocios y en su vida privada.

Para usted

Encuentre su próximo libro favorito con getAbstract.

Ver el precio

Para su empresa

Manténgase al día con las tendencias emergentes en menos tiempo.

Aprenda más

Estudiantes

Estamos comprometidos a ayudar a los #NextGenLeaders.

Ver precios

¿Ya es cliente? Ingrese aquí.

Comentarios sobre este resumen

Más sobre esto

Del mismo autor

Libro

    Canales relacionados